Вилијам Шекспир, доајенот на англиската книжевност и драматургија, бил вистински мајстор на пишаниот збор. Неговите претстави и ден денес се постојано изведувани на сите театарски сцени во светот, постојат толку многу филмови на основа на неговите приказни, а воедно се смета за човекот кој измислил многу зборови кои и денес се користат во англискиот јазик.
Сосема оправдано, неговите дела, зборови, сонети се постојано предмет на анализи и истражувања. И по толку многу години, Шекспир не престанува да биде вистинска инспирација.

Во ова видео од The Open University, ќе дознаеме повеќе за експериментите на Театарот „Глоуб“ за „Оригиналниот изговор“(ОИ). Ако се прашувате што е ова, треба да знаете дека е токму тоа што ви делува на прво слушање: Зборување на англискиот јазик онака како што бил зборуван во времето кога биле напишани и изведувани претставите на Шекспир.
Не е за изненадување што „Оригиналниот изговор“ е сосема различен од модерниот изговор и често драматично ги менува репликите. Многу често репликите се римуваат со употреба на акцентот од ОИ, но не и со употреба на модерниот изговор (исто така познат и како „Примен изговор“ или ПИ).
Во видеото ќе видите и интересен пример кога „proved“ (докажe) се изговара како „loved“ (љубел), бидејќи тие треба да се римуваат во „Сонет 116“. Брилијантно и просветлувачко.
Дозволете Дејвид и Бен Кристал да ве водат во ова 10-минутно видео:
Тука можете да се информирате повеќе и за курсевите на The Open University.
